The main objective of my work is costumer satisfaction. I adapt to your needs (format, deadlines, delivery method, etc.). Likewise, I pay attention to details of the translation, with the goal of ensuring that the target text is faithful to the source text.
When dealing with specialised translations, I use reliable documentary sources and I always familiarise myself with the theme of a text. For this reason, it is important that the translator train constantly.
Finally, before handing in the document, I verify the text several times to avoid errors which may be a problem for the customer.